A když přišel o práci, nemohl zaplatit činži, a tak ho vyrazili z bytu. Víš, nic z toho jsme nevěděli, když se nastěhoval k Jacksonovi, ale teď už to prostě nezměníme. Tak jsem si říkala, kdyby šel někam pracovat, mohl by si časem našetřit na vlastní byt a vypadnout od Jacksona, takže bych ho nakonec ani nemusela ubodat vidličkou nebo ostrým nožem.
O Runovi
Lorelai:
Hledá si práci?
Sookie:
Tak nějak to je.
Lorelai:
Aha.
Sookie:
A když přišel o práci, nemohl zaplatit činži, a tak ho vyrazili z bytu. Víš, nic z toho jsme nevěděli, když se nastěhoval k Jacksonovi, ale teď už to prostě nezměníme. Tak jsem si říkala, kdyby šel někam pracovat, mohl by si časem našetřit na vlastní byt a vypadnout od Jacksona, takže bych ho nakonec ani nemusela ubodat vidličkou nebo ostrým nožem.
Lorelai:
Oh, attitude problem?
Sookie:
Something like that.
Lorelai:
Uh huh.
Sookie:
Anyway, when he lost his job, he couldn't pay his rent so then he got evicted. None of this was known to us when he came to stay with Jackson. I mean, but this is the situation. So I was thinking that if he could get another job and then he could save up some money and afford his own place and move out, and then I wouldn't end up stabbing him in the neck with a grapefruit spoon.