Lorelai: |
Napadlo mě, že by sis mohl vzít síťované punčochy, kožené kraťasy, boty na tlustý podřážce a... Co říkáš? |
[?????]: |
No, řeknu ti, to je nápad. |
Lorelai: |
Taky budeš potřebovat rukavice a paruku. |
[?????]: |
Rukavice, paruku - jasně. |
Lorelai: |
Já tě namaluju. |
[?????]: |
Ó, to mi pomůže. |
Lorelai: |
A je to. |
[?????]: |
Fajn. Zní to skvěle. |
Lorelai: |
Prima. Takže v osm tě tady vyzvednu, ano? |
[?????]: |
Tak dobře. |
Lorelai: |
Tak jo. |
[?????]: |
Ty, hele, kdybys náhodou klepala na dveře a nikdo ti neotvíral, tak se sejdeme až tam. |
Lorelai: |
Napadlo mě, že by sis mohl vzít síťované punčochy, kožené kraťasy, boty na tlustý podřážce a... Co říkáš? |
Luke: |
No, řeknu ti, to je nápad. |
Lorelai: |
Taky budeš potřebovat rukavice a paruku. |
Luke: |
Rukavice, paruku - jasně. |
Lorelai: |
Já tě namaluju. |
Luke: |
Ó, to mi pomůže. |
Lorelai: |
A je to. |
Luke: |
Fajn. Zní to skvěle. |
Lorelai: |
Prima. Takže v osm tě tady vyzvednu, ano? |
Luke: |
Tak dobře. |
Lorelai: |
Tak jo. |
Luke: |
Ty, hele, kdybys náhodou klepala na dveře a nikdo ti neotvíral, tak se sejdeme až tam. |
Lorelai: |
I was thinking that you could put on some fishnet stockings, a leather teddy, some platform boots, and go with us as Dr. Frank-N-Furter. |
Luke: |
Hmm. Well, now that is a thought. |
Lorelai: |
You'll also need some gloves and a wig. |
Luke: |
Gloves, wigs, got it. |
Lorelai: |
I'll do your makeup. |
Luke: |
Oh, that'll be a help. |
Lorelai: |
There you go. |
Luke: |
Okay, sounds great. |
Lorelai: |
Great. So eight o'clock, I'll swing around and get ya? |
Luke: |
Sure, good. |
Lorelai: |
Good. |
Luke: |
Oh hey, if by some chance you knock on the door but no one answers even though all the lights are on, I'll just meet you there. |
|