| [?????]: |
Byla to slonice. |
| Lorelai: |
Slonice? |
| [?????]: |
Když nahoře stlala, znělo to jako sjezd v mnichovských pivních halách. |
| Lorelai: |
Proto jsi ji vyhodila? |
| [?????]: |
Ano. |
| Lorelai: |
Protože dělala hluk, když chodila? |
| [?????]: |
Ano. |
| Emily: |
Byla to slonice. |
| Lorelai: |
Slonice? |
| Emily: |
Když nahoře stlala, znělo to jako sjezd v mnichovských pivních halách. |
| Lorelai: |
Proto jsi ji vyhodila? |
| Emily: |
Ano. |
| Lorelai: |
Protože dělala hluk, když chodila? |
| Emily: |
Ano. |
| Emily: |
She was the clomper. |
| Lorelai: |
The clomper? |
| Emily: |
She’d be upstairs making the beds and it’d sound like a Munich beer hall rally. |
| Lorelai: |
That’s why you fired her? |
| Emily: |
Yes. |
| Lorelai: |
Because she made noise when she walked? |
| Emily: |
Yes. |
|